2023中国-东盟教育交流周|留学中国预科教育联盟年会成功举行

2023 China-ASEAN Education Cooperation Week | Successful Annual Conference of China Campus Network (CCN)

29/08/2023

8月29日上午,留学中国预科教育联盟年会在2023中国-东盟教育交流周分会场贵州大学管理学院报告厅隆重举行。本次年会是疫情三年后联盟的首次年会,聚焦总结疫情三年联盟及各成员高校在来华留学方面开展的实践与探索,探讨后疫情时代联盟来华留学发展的工作方向与计划。年会由哈尔滨工业大学国际教育学院原院长顾建政教授主持。贵州大学副校长周少奇教授、上海电机学院副校长杨俊杰教授、留学中国预科教育联盟会长于书诚先生、常务副会长周涌先生、副秘书长杨静思女士、祝金平先生,联盟各成员高校国际教育学院领导与招生、教学、管理等各条战线的业务主管老师们、联盟俄罗斯、泰国、印度尼西亚、越南等各国合作伙伴共计百余人参与了本次年会。

The Annual Conference of China Campus Network (CCN) was grandly held at Guizhou University, School of Management on August 29th as part of the 2023 China-ASEAN Education Cooperation Week. This year’s conference marked the first gathering of the network in three years following the COVID-19 pandemic. It focused on summarizing the practices and explorations conducted by the network and its member universities in the field of international students studying in China over the past three years. Additionally, discussions were held to explore the direction and plans for the development of international student enrollment in China during the post-pandemic era.

The conference was chaired by Professor Gu Jianzheng, former dean of the International Education College at Harbin Institute of Technology. It was attended by Professor Zhou Shaoqi, Vice President of Guizhou University; Professor Yang Junjie, Vice President of Shanghai Dianji University; Mr. Yu Shucheng, President of China Campus Network (CCN); Mr. Zhou Yong, Executive Vice President; Ms. Yang Jingsi, Deputy Secretary-General; and Mr. Zhu Jinping, along with other leaders from the International Education Colleges of member universities and professionals responsible for enrollment, teaching, and administration, among others. More than a hundred participants from partner institutions in countries including Russia, Thailand, Indonesia, Vietnam, and others also took part in the conference.

领导致辞

留学中国预科教育联盟会长于书诚先生首先致辞,他对与会的领导嘉宾表示热烈欢迎,对贵州大学的热情接待表示衷心感谢。他指出:自创建以来,我们坚持贯彻“规模”、“质量”、“发展”三大核心战略,不断前行,在来华留学预科教育领域取得了显著的成就,成为中国最大的非官方自费来华留学预科教育机构之一。面对三年疫情的冲击与考验,留学中国预科教育联盟秘书处与成员大学紧密合作、相互支持、积极应对,展现出了联盟的凝聚力和团队协作精神。他强调:面对疫情后错综复杂的国际形势与不断变化的世界格局,联盟要紧密团结,共同应对来华留学的新机遇与新挑战:紧跟国家来华留学教育宏观战略部署,认真分析国际教育的发展趋势,高质量、高标准推进预科教育的发展;协助CCN成员高校推进国际化建设进程,共同应对未来的挑战;加强各成员院校之间交流,谋求联盟合作实践经验共享及未来的共同发展。

Mr. Yu Shucheng, President of China Campus Network (CCN), delivered the first speech . He extended a warm welcome to the distinguished guests and expressed heartfelt gratitude to Guizhou University for their warm reception. Mr. Yu pointed out that the network has consistently implemented three core strategies: “scale,” “quality,” and “development.” They have made significant progress in the field of foundation education for international students coming to China and have become one of the largest unofficial self-funded foundation education institutions in China.

In the face of the challenges posed by the COVID-19 pandemic over the past three years, China Campus Network (CCN)’s secretariat has worked closely with member universities, providing mutual support and actively responding to the situation. This has demonstrated the unity and teamwork spirit within the network. Mr. Yu emphasized that in the complex international situation and evolving global landscape following the pandemic, the network should unite closely and collectively address new opportunities and challenges in international student enrollment in China. This includes closely aligning with the national macro-level strategic deployment for international student education in China, carefully analyzing the trends in international education, and promoting the development of foundation education with high quality and standards.

Furthermore, the network should assist CCN member universities in advancing their internationalization processes and collectively address future challenges. Strengthening communication among member institutions and seeking opportunities for sharing network cooperation practices and future mutual development should also be a priority.

作为联盟创始成员之一,也作为本次联盟年会的东道主,贵州大学副校长周少奇教授在年会上致欢迎辞,他对各位嘉宾的到来表示热烈的欢迎,对年会的召开表示热烈的祝贺。他介绍:贵州大学坚持开放办学,不断推进国际交流与合作,在高等教育国际化发展方面取得了不少成绩,是教育部教育援外基地、科技部国际科技合作基地、中国政府奖学金院校、国际中文教师奖学金院校。此外,学校在SEAMEO(东南亚教育部长组织)、AUN(东盟大学联盟)、EPU(欧亚太平洋学术协会)等国际组织中发挥了积极作用。2008年以来,学校连续14年主、承、协办了“中国—东盟教育交流周”系列活动。他表示:学校一直高度重视来华留学教育工作,特别是东盟国家留学生的招生与培养工作。他希望贵州大学能与联盟深入合作,在联盟的支持下,接收更多优秀的CCN国际预科毕业生,推动学校来华留学工作的高质量发展,提升学校国际化办学水平;与联盟携手努力、相互成就、聚力同心将“留学中国”品牌做大做强。

As one of the founding members of the network and the host of this year’s annual conference, Professor Zhou Shaoqi, Vice President of Guizhou University, delivered a welcome address at the conference. He extended a warm welcome to all the distinguished guests and offered hearty congratulations on the conference’s convening.

Professor Zhou introduced Guizhou University’s commitment to open education and its continuous efforts in promoting international exchange and cooperation. The university has achieved significant milestones in the internationalization of higher education and holds designations such as the Ministry of Education’s foreign aid base, the Ministry of Science and Technology’s international scientific cooperation base, a Chinese government scholarship institution, and a recipient of the International Chinese Teacher Scholarship. Additionally, the university actively participates in international organizations such as SEAMEO (Southeast Asian Ministers of Education Organization), AUN (ASEAN University Network), and EPU (Eurasian-Pacific Uninet). Since 2008, the university has been organizing the “China-ASEAN Education Cooperation Week” series of activities for 14 consecutive years.

Professor Zhou emphasized that the university has always attached great importance to the education of international students studying in China, especially those from ASEAN countries. He expressed the hope that Guizhou University can deepen its cooperation with the network and with the network’s support admit more outstanding graduates from CCN’s international preparatory programs. This collaboration aims to enhance the high-quality development of the university’s international student enrollment efforts and raise the level of international education. He also expressed the desire to work hand in hand with the alliance to make the “Study in China” brand bigger and stronger, achieving mutual success and a shared vision.

联盟成员高校分享环节:

党的二十大对新时代来华留学教育提出了更高的要求。习近平总书记在主持中共中央政治局第五次集体学习时强调,要积极参与全球教育治理,大力推进“留学中国”品牌建设。疫情三年,在全球经济不振、国际形势复杂多变的背景下,联盟秘书处一直在一线坚守,和各成员高校及海外合作伙伴一起迎难而上,守正创新,在工作中积极摸索破解难题的方式方法,不断推动来华留学工作的高质量发展。天津大学、西安交通大学、广西师范大学三所联盟成员高校在大会上分享了各自在来华留学工作中的实践探索、成就挑战以及对未来的展望。

The 20th National Congress of the Party has put forward higher requirements for studying in China in the new era. General Secretary Xi Jinping emphasized during the fifth collective study of the Political Bureau of the CPC Central Committee that active participation in global education governance and the vigorous promotion of the “Study in China” brand construction should be pursued. Over the past three years marked by the pandemic and a complex and ever-changing international situation, the Secretariat of the Network has remained at the forefront, standing firm alongside member universities and overseas partners, adhering to the principles while innovating, actively exploring ways and methods to overcome difficulties, and continuously promoting the high-quality development of studying in China. Tianjin University, Xi’an Jiaotong University, and Guangxi Normal University, three member universities of the network, shared their respective practices, achievements, challenges, and prospects in the field of studying in China at the conference.

天津大学国际教育学院李锵院长在“努力开创新时代留学中国工作新局面”的主旨发言中,分享了天津大学作为来华留学生教育历史最悠久的高校、留学中国预科教育联盟的创始成员高校之一在长期探索与实践中积累了丰富的留学生教育工作经验,特别是在疫情三年中,在推动天大来华留学高质量发展中的实践与探索,以及开创的工作新局面。

Professor Li Qiang, Dean of the International Education College of Tianjin University, in his speech on “Striving to Create a New Situation in the Study in China Work of the New Era,” shared the rich experience of Tianjin University as one of the oldest universities for international students in China and a founding member of China Campus Network (CCN) . He particularly highlighted the university’s practical exploration and achievements in promoting high-quality development in the face of the three-year pandemic and the new directions.

西安交通大学国际教育学院纪婷副院长在“新技术革命和世界高等教育变革背景下大学新形态的探索与实践”的主旨发言中,分享了西安交通大学作为我国最早培养中国政府奖学金留学生的院校之一,在探索新时代国际人才培养新范式、交叉学科发展、教育对外开放、留学生管理和发展等方面所做的实践努力与所取得的成绩。

Ji Ting, Vice-Dean of the International Education College of Xi’an Jiaotong University, in her speech on “Exploration and Practice of New Forms of Universities in the Context of the New Technological Revolution and the Transformation of World Higher Education,” shared Xi’an Jiaotong University’s efforts and accomplishments as one of the earliest institutions in China to cultivate Chinese government scholarship international students. She discussed their work in exploring new paradigms for international talent development in the new era, interdisciplinary development, educational openness, and international student management and development.

广西师范大学国际文化教育学院李冬梅院长在“地方高校来华留学品牌打造的实践探索”的主旨发言中,分享了广西师范大学作为一所地处世界级旅游城市、国家历史文化名城桂林的地方高校,在来华留学佳偶和国际创新合作方面开展的工作与取得的成就。

Professor Li Dongmei, Dean of the International Cultural & Education College of Guangxi Normal University, in her speech on “Practical Exploration of Building the Brand of Studying in China by Local Universities,” shared the work and achievements of Guangxi Normal University, a local university located in Guilin which is a world-class tourist and a nationally renowned historical and cultural city. She discussed their efforts in studying in China and international innovation cooperation.

联盟秘书处工作总结汇报环节:

联盟秘书处,自联盟成立至今,在全球市场与品牌、预科教育体系、国际化人才生态合作模式等方面开展了大量的探索和尝试,积累了很多经验,也面临过很多挑战;特别是疫情三年来,联盟秘书处持之以恒地坚守预科阵地、不断探索与创造预科教育的价值。联盟副秘书长杨静思女士在大会上做2017-2023年联盟工作总结,并阐释了2024及未来联盟的发展战略重点。她指出:如今,中国已成为世界GDP排名第二、留学目的国排名第三的国家,面对疫情、数字化、全球化、区域化等国际形势所带来的机遇与调整,留学中国预科教育联盟始终立足规模、质量、发展三大核心战略锚点:在规模上,2017-2023全球招生规模达到3725人,为CCN预科中心院校招收了来自俄罗斯、泰国、马来西亚、印度尼西亚、墨西哥、乌兹别克斯坦等十多个国家的优质预科生源,并未联盟成员高校培养与输送了大量的优秀预科毕业生;联盟秘书处通过不断开发全球渠道,围绕中国名片式专业、与9所成员高校共同打造了20多个UEA项目,招收了1000多名项目学生;创新“政府定制、校企合作”订单式人才培养模式,与7所联盟成员高校达成了15个墨西哥政府订单式人才培养合作项目,招收了近150名项目学生。在质量上,联盟始终坚守“五个统一”的预科体系建设原则,深耕CCN国际预科课程,并在疫情逆境中不懈探索,通过数字化升级,成功打造了CCN 全球数字校园,实现了预科教、学、考、管全流程的数字化管理与服务,为后疫情时代CCN国际预科体系的数字化发展做好了充分的准备。在发展上,联盟依托“一带一路”人才培养校企联盟平台,通过与阿里巴巴合作探索数字经济时代创新创业教育路径,通过与新兴品牌出海企业合作为中国品牌出海储备国际化人才,通过与国际行业协会的合作打造行业人才定制合作项目。她表示:后疫情时代,联盟将继续围绕这三大核心战略锚点,坚持市场开发与产品创新,数字化赋能国别化,持续构建CCN国际预科项目的核心竞争力,并通过校企合作、校际合作进一步打造国际化人才培养与发展的生态系统,是负能预科中心基础汉语教师成长为专业汉语教师的重要工具。

The Secretariat of the Network has engaged in extensive exploration and experimentation in various areas such as global markets and branding, foundation education systems, and international talent ecology cooperation. They have accumulated a wealth of experience and faced numerous challenges. Particularly over the past three years during the pandemic. The Secretariat has steadfastly held its ground in the field of foundation education, continuously exploring and building values of foundation. Ms. Yang Jingsi, Deputy Secretary-General of the Network summarized their work from 2017 to 2023 at the conference and explained the strategic focus for the Network in 2024 and beyond. She pointed out that China has now become the world’s second-largest economy by GDP and the third most popular destination for international students. Facing opportunities and adjustments brought about by international situations such as the pandemic, digitization, globalization, and regionalization. China Campus Network (CCN)  has consistently anchored itself on three core strategic points: “scale”, “quality”, and “development”.

In terms of scale, from 2017 to 2023, the global enrollment scale reached 3,725 students, attracting high-quality foundation students from over ten countries, including Russia, Thailand, Malaysia, Indonesia, Mexico, and Uzbekistan, to study foundation programs at the CCN IFP Centres of Member Universities. The Secretariat of the Network has developed global channels, collaborating with nine member universities to create over 20 UEA (University- Enterprise Alliance) programs enrolling over 1,000 students. They have also innovated with “Government-led Initiative, University-Enterprise Cooperation” order-based talent development model and partnered with seven member universities on 15 Mexican government order-based talent development cooperation project, enrolling nearly 150 students.

Regarding quality, the Network has consistently adhered to the “Five Unification” principle in the construction of the foundation education system, deepening the CCN International Foundation Programme (IFP), and continually exploring digital upgrades. They have successfully established the CCN International Borderless Campus (IBC), achieving digitized management and services for the entire foundation study process – teaching, learning, assessment, and management. This preparation sets the stage for the digital development of the CCN International Foundation Programme system in the post-pandemic era.

In terms of development, the Network relies on the “Belt and Road” talent development University-Enterprise Alliance platform. They explore innovative entrepreneurship education pathways in the Digital Economy era through cooperation with Alibaba and cultivate international talent reserves for Chinese brands’ internationalization through collaboration with emerging overseas brands. They also collaborate with international industry associations to create customized cooperation projects for industry talent development. Ms. Yang stated that in the post-pandemic era, the Network will continue to focus on these three core strategic points, persist in market development and product innovation, empower localization through digitization and continually build the core competitiveness of the CCN International Foundation Programme. They will further develop an ecosystem for international talent cultivation and development through university-enterprise and inter-university cooperation.

预科是联盟立盟之本,在预科教育体系建设中,各成员高校预科中心与联盟秘书处一起,进行了广泛深入的教学实践和探索,承担了重要的职责、并发挥了关键作用。大会上,天津大学CCN国际预科中心主管李晶老师和西北工业大学CCN国际预科中心数学专业汉语教学骨干席静前老师分享了他们在CCN国际预科教育体系中的实践经验与思考。

IFP is the foundation of the Network. In the construction of the foundation study system, IFP Centers at Member Universities have carried out extensive and in-depth teaching practices and explorations in collaboration with the Network Secretariat, undertaking significant responsibilities and playing key roles. During the conference, Ms. Li Jing, in charge of the CCN International Foundation Center at Tianjin University, and Ms. Xi Jingqian, specializing in teaching Chinese for Academic Purposes for Mathematics at the CCN International Foundation Center of Northwestern Polytechnical University shared their practical experiences and reflections within the CCN International Foundation Education System.

李晶老师,作为天津大学国际教育学院预科教育系主任、CCN国际预科中心主管,从优质学生生源、标准化产品解决方案和师资队伍储备培养等三个方面分享了CCN国际预科教育体系的优势。在国家政府奖学金生预科教育的领头羊高校天津大学的留学生预科教育版图上,CCN预科以自费预科的类别,与CSC预科并驾齐驱,为天大预科教育探索与实践创造差异化的价值。

Ms. Li Jing, as the Director of the Foundation Education Department at Tianjin University’s International Education College and in charge of the CCN International Foundation Center shared the advantages of the CCN International Foundation Education System from three aspects: high-quality student sources, standardized product solutions, and reserve development of the teaching staff. In the landscape of foundation education for Chinese government scholarship students, Tianjin University as a leading institution has explored and practiced the value of differentiating CCN foundation education through self-funded foundation education, alongside CSC (Chinese Government Scholarship) foundation education.

席静前老师,作为从基础汉语教师成长起来的西北工业大学CCN国际预科中心数学专业汉语教学骨干,分享了他在使用CCN自主研发的预科专业汉语教材进行教学实践中的经验和心得,以CCN数学专业汉语教材为例分析了CCN研发的预科专业汉语教材的优势。专业汉语是CCN预科课程体系中的关键科目,是赋能学生由基础汉语学习向专业科目学习的关键一环,CCN专业汉语教材通过教学实践检验

Ms. Xi Jingqian, growing from General Chinese teaching to now being the backbone of teaching Chinese for Academic Purposes for Mathematics at Northwestern Polytechnical University CCN International Foundation Center, he shared experiences and insights gained from teaching practices using CCN’s self-developed Chinese language textbooks for the Foundation Programme. He used CCN’s Chinese for Academic Purposes in Mathematics teaching materials as an example to analyze the advantages of CCN’s self-developed teaching materials. Chinese for Academic Purposes is a critical subject in the CCN Foundation Programme, serving as a key link in empowering students to transition from General Chinese learning to specialized subject learning. CCN’s Chinese for Academic Purposes teaching materials play an important role in the growth of basic Chinese language teachers into teachers of Chinese for Academic Purposes.

联盟秘书处各国市场工作汇报环节:

疫情三年,首当其冲遭受巨大压力的是联盟全球各国代表处。在面临学生家庭经济承担能力下滑、中国抗疫政策带来的学生流动性问题及各国竞争态势的转变这几大变故的夹击下,联盟全球各国的CCN团队并未退缩。坚持不懈坚守阵地、宣传CCN品牌,全力配合中国国内的预科及学位阶段的线上教育实施,有的甚至逆势创新,终于迎来2023中国来华返校的曙光。在大会上,联盟秘书处各国市场的负责人分别做了市场工作汇报。

Over the course of the pandemic years, the Network’s global representative offices have been at the forefront facing enormous pressure. They encountered challenges such as declining economic capacity of students’ families, issues related to student mobility due to China’s anti-pandemic policies and changes in the competitive landscape of various countries. However, CCN Local Offices from around the world did not back down. They persevered, continued to promote the CCN brand, and wholeheartedly supported the implementation of online foundation programme and degree programs in China. Some even innovated against the odds. Finally, in 2023, they witnessed the dawn of students returning to China. During the conference, the heads of the Network’s global market teams presented reports on their respective market activities.

俄罗斯是联盟最早开拓的海外市场,目前也是预科最大的生源国,CCN俄罗斯CEO Mikhal Parshin先生在会上全面介绍了俄罗斯市场的情况,分享了CCN俄罗斯在本地市场已经构建的全方位的合作体系,这将为未来的可持续发展奠定坚实的基础。我们期待看到更多的优秀的俄罗斯同学进入CCN预科,进入CCN成员高校学习。

Russia was the first overseas market explored by the Network and is currently the largest source of foundation students. Mr. Mikhal Parshin, CEO of CCN Russia, provided a comprehensive overview of the Russian market, sharing the all-encompassing cooperation system CCN has established in the local market. This lays a solid foundation for future sustainable development. We look forward to seeing more outstanding Russian students joining CCN foundation programs and enrolling in member universities.

身为来华留学的优秀成功校友的CCN印尼CEO陈玉兰博士,为大家介绍印尼市场的情况,分享了CCN印尼团队在当地开展品牌推广中所经历的挑战与面临的机遇,相信经过CCN印尼团队的努力,能够吸引更多印尼留学生加入CCN国际预科项目,培养出更多优秀的来华校友,为印尼和中国的交流与共同未来构建可持续的基因。

Dr. Chen Yulan, Director of CCN Indonesia and a successful alumnus of studying in China has introduced the situation in the Indonesian market. She shared the challenges and opportunities that CCN Indonesia has experienced in local brand promotion. It is believed that with the efforts of CCN Indonesia, more Indonesian students will be attracted to join CCN International Foundation Programme, nurturing more outstanding alumni for Indonesia-China exchanges and sustainable cooperation.

CCN泰国CEO Naren Thongkaow先生也为大家介绍了泰国市场的情况,分享了CCN泰国团队在当地开展CCN国际预科项目品牌推广与学生服务方面的实践与经验。期待通过共同努力,帮助更多优秀的泰国同学来华留学,选择CCN预科,选择CCN成员高校!

Mr. Naren Thongkaow, CEO of CCN Thailand also provided insights into the Thai market and shared the practical experiences and expertise of CCN Thailand in promoting the CCN International Foundation Programme and student services in the local context. We hope that through collective efforts, more outstanding Thai students will come to study in China, choose CCN foundation programmes, and select CCN member universities!

新时代的来华留学大有可为,联盟也将抓住机遇,继续推动来华留学的高质量发展,丰富“留学中国”内涵,推进“留学中国”品牌建设,为“一带一路”建设做出更大的贡献,为早日使中国成为全球最具影响力和吸引力的留学目的国,为把中国建设成具有强大影响力的世界重要教育中心,而贡献创造力与解决方案。

In this new era, studying in China holds great promise and tChina Campus Network is determined to seize all the opportunities. We will continue to promote the high-quality development of studying in China, enrich the connotations and advance the construction of the “Study in China” brand, make greater contributions to the “Belt and Road” initiative, work towards making China the most influential and attractive destination for international students, and contribute to building China into a world-renowned education center with significant influence by providing creativity and solutions.